O nás

Ida, Ema, Alena, Hynek
Spolu, spokojeně, udržitelně

Rodinné hospodářství na kraji CHKO Jizerské hory

Biobedýnky


Staráme se o biobedýnkový systém v Liberci

Kategorie

Copyright

Prosíme, nepoužívejte naše fotky a texty bez našeho svolení.

Hledat

Zašlete email autorovi E-mail

Přihlašte se

RSS 2.0 | Atom 1.0 | CDF

Archív

Pozor, toto je stará verze našeho blogu, novou verzi naleznete na http://www.poddracimkamenem.cz/blog/

Vítáme Vás na našem malém hospodářství Pod Dračím kamenem v Kateřinkách u Liberce.
Naše hospodářství nyní zahrnuje chov čistokrevných východofríských ovcí (včetně plemeného berana), tele holštýnské krávy, dvě prasátka, dvě české krátkosrsté kozy, králíky plemene Velký světlý stříbřitý a Belgický obr a slepice české zlaté kropenky. Na těchto stránkách se dozvíte o věcech, které děláme nebo se snažíme dělat. Stránky jsou aktualizovány nepravidelně, občasně a nárazově, vždy když na to máme náladu a především čas. Zde najdete naší hlavní stránku.
Information about us in English.

 Saturday, August 28, 2010
Friday, August 27, 2010 10:15:09 PM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) ( )

Zaujal mě recept na špecle v katalogu sýrařských potřeb. (400g mouky, 3-4 vejce, studená voda, špetka soli - smíchat na tuhé těsto, nastrouhat do vroucí osolené vody, vařit krátce. Prokládat do vyhřáté mísy s cibulkou osmahnutou na másle a 300g sýra více druhů. An Guata!) My měli špecle bez sýra a jako přílohu, sýrové vyzkoušíme třeba příště. Chuťově byly výborné, ale musela jsem se vyrovnávat s tím, že má představa o strouhání špeclí na špeclovém struhadle byla dost naivní :).

                          

Pro Emu byla zlatým hřebem minulého týdne domácí ostružinová zmrzlina z ovčího mléka. První pokus dopadl nad očekávání dobře. A budeme se zdokonalovat ;).

                           

O víkendu se možná pokusíme o ty tuřínové lupínky z biobedýnkového tuřínu. Recept zde. Zatím jsem z tuřínu v kuchařkách našla jen samé podivnosti, kupodivu často na sladko, budu hledat dál. Mějte se pěkně a užívejte pozdní léto!

 Friday, August 27, 2010
Friday, August 27, 2010 9:38:06 PM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) ( )

                                                                           

Přibyla k nám Klára. Při příjemném hovoru se pracuje lépe. Nejen ruce navíc. Díky. Základy prodloužení stodoly vyhloubeny, štěrk a písek dovezen. O víkendu na výpomoc Jarek, Ema už se těší.

                                                                           

Mezi vytrvalými slejváky sklizeň ovsa. Sklízíme ho ručně. Primitivní, ale má to něco do sebe, shodly/i jsme se. Zbytek stále čeká na poli, na chvíli sluníčka, na chvíli našeho volného času.

Taky jsme byli na výletě na Olivetské hoře (té místní ;). Spousta hub.

                                                                  

Z lilií vytahány větve. Spousta. Ještě po kalamitě z října loňského roku. V nejbližších dnech úklid skládky a stavba plotu. Za tři týdny přijede Bill a Sarah, těšíme se.

                                                                           

Stále pečeme klasicky chleba. Chutná nám. Na milost jsem vzala starý litinový hrnec. Slouží dobře. Automatická pekárna to má spočítané.

                              

 Každý druhý den se zavařuje. Okurky. Houby. Lečo. 

                                                            

Navoskovali jsme sýry "seniory".

                                                            

Z horního skladiště/mlýnice jsme udělali hostinskou ložnici.

                                                                              

Krmíme včely, paseme králíky. To vlastně ještě nevíte, že máme nové králíky! Devět krasavců, obrů německých/flanderských/belgických ... tak o nich někdy příště.

Friday, August 27, 2010 7:15:03 AM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) (  |  )

                                                                

Ve včerejší bedýnce:

brambory

polní rajčata

dýně hokkaido

kedlubna gigant

tuřín

celer bulvový

pórek

letní jablka

Na tuřín jsem koukala trošku překvapeně, o příspěvek níž najdete recept na tuřínové lupínky, zkusím najít ještě něco dalšího, kdo zná nějakou dobrotu z tuřínu, ozvěte se! :) Bedýnka i počasí venku působí tak nějak podzimně, uvidíme, jestli se ještě léto vrátí.

Friday, August 27, 2010 6:53:01 AM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) ( )

1 malý tuřín, strouhanka (zkuste z tmavého pečiva), 1 lžíce hladké mouky, sladká paprika, mletý kmín, mletý koriandr, cayennský pepř, sůl, pepř, vejce

Tuřín oloupat, nakrájet na plátky (pokud je větší, podélně rozkrojit na polovinu), vložit do vroucí vody, vařit 3-5min. Vyjmout, osušit. Strouhanku smíchat s moukou a kořením, tuřín. Plátky tuřínu namočit v rozšlehaném vejci a obalit ve strouhance. Smažit ve vrstvě oleje v pánvi či ve friťáku cca 4-5min do zlatova. Podávat s dipem - čatní, salsa, tatarka, jak kdo má rád ...

 Friday, August 20, 2010
Thursday, August 19, 2010 10:13:01 PM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) ( )

Hynek spí zatímco já tu vysedávám, čtu a píšu. Ráno ho totiž čeká velká práce s velkou hračkou. Zas tu máme bagr a přistavuje se stodola. Tak držte palce ať to odsejpá.

                                                                              
Thursday, August 19, 2010 10:09:54 PM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) ( )

                              

Ve snaze nekupovat dary, ale tvořit něco rukama s myšlenkou na budoucího obdarovaného, jsem se pustila do šití tašky. Asi víte, že nejsem žádná švadlenka, takže to nebylo úplně jednoduché :). Reduce, reuse, recycle, žejo, takže za své vzaly nějaké staré hadry. Výsledkem byla taška. Trochu neumělá, ale autentická ;). Ema to navrch vylepšila obrázkem, takže u nás dobrý a babička to taky zvládla :).

                               

Zajímavé bude dostát předsevzetí vyrábět dary vlastnoručně kolem Vánoc, kdy se to tak nějak nahromadí :). No nic, maximálně všichni dostanete sklenici zavařeného mangoldu ;). Mějte se a sem s inspiracemi na domácí tvoření a dárky...

 Thursday, August 19, 2010
Thursday, August 19, 2010 9:54:10 PM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) ( )

Prší a vůbec už k nám nakukuje podzim, takže se hřejeme u kamen a u plotny :). Aby to nevypadalo, že sem píšu recepty, které sama nevyzkouším, pustila jsem se do dlouho přehlíženého patisonu. Bože, jak se ta věc blbě loupe. Ale jinak úspěch :). Málem jsem ji před snězením nestačila vyfotit.

                           

Taky docela úspěšně pokračují experimenty s kváskovým chlebem (tj. řeším jednu technologickou chybu za druhou, dejte mi pár let a bochníky budou dokonalé ;). Jsem moc ráda, že ten kvásek (zatím) přežil, nese s sebou paměť všech těch chlebů a otisk dobrých hospodářů. Automatická pekárna zatím stojí zhrzena a opuštěna, samozřejmě tuším, že cesta zpět k ní je dost krátká ... uvidíme, jak mi pekařské pokusy vydrží. Na fotce chléb #3 a je snědeno a znovu zaděláno.

                                                                        

Taky jsme si užívali darované kukuřice, už se těšíme na příští rok, kdy vyzkoušíme nám svěřenou odrůdu (Dwarf) a snad se i dočkáme úrody vlastní. Kukuřice byla stejně dobrá jako krásná, potěcha pro všechny smysly.

                                                                        

Taky jsem trochu rezignovala na vymýšlení kreativních receptů z mangoldu a veškerou naši zásobu jsem zkrátka oblanšírovala a zamrazila. Polepším se a najdu zase nějaký recept, ať nás mangold z bedýnek příliš kulinářsky nefrustruje. Na červené variantě jsem mohla oči nechat, stejně jako u kukuřic Malované hory se člověk mohl doslova opít pohledem (zkrátka přemíra senzorických vjemů způsobující zastavení myšlenkových pochodů, překvapivé a prima ;)).

                                 

Taky metodou "občas lahev" pokračujeme v zavařování okurek, sklidili a zamrazili jsme i část brokolice. Radost udělaly i nové sýrařské formy (hurá!), výzvou zůstává výroba domácí hořčice (to bude ta chybějící pětadvacátá hodina).

                                                            

Na závěr "pustím chlup", ať tady pořád jen nereferuji o našich počinech. Takže sušenky, rychle hotové, rychle snědené.

                                                            

16dkg vloček jemných (ovesných či jiných, pozor, ječné jsou tvrdší), 20dkg hladké mouky, 1 lžička prášku do pečiva (popř. sody), 2 vejce, 16dkg cukru, 16dkg másla, špetička soli, nasekané ořechy - trochu ;) (lze vynechat). Máslo utřít s cukrem, nejprve smíchat zbývající sypké, pak vše dohromady. Z těsta udělat kuličky (větší skleněnky ;), do kuličky něžně prstem důleček (neuplácávat!, splácne se samo), do důlečku dle chuti, ideálně rybízová, višňová či meruňková marmeláda, ovocná kyselá tomu jen pomůže, hop na pečící papír na plech (rozestupy třeba!), šup do trouby na 130°C. Příprava je krátká, zato pečení dost dlouhé, vydržte, nechat v troubě až jsou zlaté. Nevím, zda mohu tvrdit o něčem, co obsahuje stejně cukru a másla jako ovesných vloček (navrch z bílé mouky), že je to zdravé, ale chutná to dobře a není to pořád jen koláč :).

Takže tak, dobrou chuť! A napište, co se děje (v kuchyni) u vás.

Thursday, August 19, 2010 9:13:21 PM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) (  |  )

                                                                           

V dnešní bedýnce:

brambory

červená řepa

mrkev

petržel

polní rajčata

paprika

salátové okurky

mangold

dýně hokkaido

letní jablka

Recepty na hokkaido a mangold najdete níže, pokusím se někde najít něco dalšího zajímavého!

 

 Saturday, August 14, 2010
Saturday, August 14, 2010 9:18:23 AM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) ( )

Tak jsme četli libereckou Sedmičku, kde o nás po předchozím telefonnickém rozhovoru s redaktorem vyšla krátká zmínka. Máme radost, ale měli bychom uvést na pravou míru přítomnost tropického ovoce v našich bedýnkách :). Jak naši odběratelé asi vědí, nebylo v bedýnkách mango ;), ale mangold :). Na česká manga si i s možnou změnou klimatu ještě chvíli počkáme. Mějte se krásně a české zelenině zdar! :)

Recepty na přípravu mangoldu najdete zde.

Saturday, August 14, 2010 9:10:37 AM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) ( )

Po návratu z M.Ž. pokračují domácí pekařské pokusy. Péct chleba v troubě je mnohem zábavnější než nechávat vše na automatické pekárně (jako tomu bylo doposud), výsledky se ovšem různí ;).

                                                                           

Včera byla premiéra v pokusu o chleba s kváskem, který A.& A. přivezli od kanadských Mennonitů. Přetrvávajícím problémem se zdá být výsledný tvar bochníku - představovala bych si ho vyšší, ale těsto mám asi málo tuhé, Hynkovy poznámky o Diskobolovi se snažím ignorovat. Zajímavé by bylo i pečení v ošatce či nějaké formě, musím ale přiznat, že péct chleba v pekáči či hrnci se mi nechce. 

                                                                           

Taky jsme včera z bazalky, olivového oleje, vlašských ořechů, mořské soli a parmazánu udělali pesto, kterého, zdá se, nikdy není dost :(. Zavařili jsme malé cibulky ze zahrádky a také houby. Nojo! Houbařská sezóna vypukla, všude se potulují davy s přetékajícími koši hřibů. Já se letos tady u nás do lesa ještě nedostala, čest rodiny zachraňuje Hynek. Snad po víkendu. 

                                                                           

Z nebe pořád padá voda, chjo.

Saturday, August 14, 2010 8:45:40 AM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) ( )

S lehkým zpožděním slibované recepty:

Pomazánka z hokkaida (dle receptáře vydaného Hnutím DUHA)

1/2 dýně hokkaido

3 menší cibule nebo 2 pórky

1 uzené tofu

5 lžic slunečnicového oleje

3 lžičky sojové omáčky

2 lžičky kari

sůl

Z dýně odstraníme semínka. Dužinu i se slupkou nakrájíme na kosičky. V hrnci rozehřejeme olej. Nejprve přisypeme kari, chvíli počkáme, pak přidáme najemno nakrájenou cibulku nebo pórek. Osmahneme a přidáme nakrájené tofu. Poté přidáme dýni a dusíme, dokud nevznikne kaše. Osolíme, ochutíme sojovou omáčkou případně dalším kořením. Nakonec přimícháme několik lžic kvalitního oleje a necháme vystydnout.

Pečené hokaido plátky (opět dle receptáře vydaného Hnutím DUHA)

1/2 dýně hokkaido

slunečnicový nebo jiný olej

bylinná sůl s česnekem

cibule nebo pórek

bazalka

Dýni rozkrojíme, zbavíme semínek a pokrájíme na centimetr silné proužky. Narovnáme na plech potřený olejem, jemně osolíme a okořeníme bazalkou a bylinnou solí. Přidáme kolečka cibule nebo pórku. Zapékáme při°150°C 15-20min. Podáváme jako teplý předkrm nebo studené s chlebem.

Polévka z hokkaida (4-6 porcí)

1 lžíce slunečnicového oleje

30g másla

1 velká cibule nakrájená na kolečka

cca 700 g dýně nakrájené na větší kousky (i se slupkou!)

450g brambor nakrájených na plátky

625ml zeleninového vývaru

větší špetka nastrouhaného muškátového oříšku

1 lžička nasekaného čerstvého estragonu (lze nahradit jinými čerstvými či sušenými bylinkami podle chuti)

625ml mléka

1-2 lžičky citrónové šťávy

sůl a čerstvě mletý černý pepř

Na velké hluboké pánvi či v kastrolu se silným dnem rozpalte olej spolu s máslem, na mírném plameni smažte 4-5min nakrájenou cibuli, často míchejte. Když je cibulka měkká, přidejte dýni a brambory, promíchejte , přikryjte pánev poklicí a smažte 10min na veli mírném plameni, občas zamíchejte. Když je zelenina téměř měkká, přidejte vývar, muškátový oříšek a bylinky, osolte a opepřete. Uveďte do varu a vařte na mírném plameni asi 10min, až je zelenina měkká. Nechejte mírně vychladnout, poté polévku najemno rozmixujte. Přilijte mléko, mírně ohřejte, ochutnejte a podle chutí přidejte citrónovou šťávu, pepř a sůl. Polévku podávejte horkou s tmavým pečivem.

Z hokkaida lze udělat i mnohem jednodušší a rychlejší polévku - z dýně odstraníme semínka, nakrájíme ji na kusy, povaříme cca 20min v osolené vodě s polévkovým kořením, poté rozmixujeme, podle chuti přidáme bylinky a koření. Lze použít i jako omáčku.  (za inspiraci díky M.J.)

Friday, August 13, 2010 10:11:55 PM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) ( )

Tak patizon nebo patyzon? A nebo patison? Nebo dokonce patyzón? :) Určitě ne patyson, co? ;)

Pravidla uvádějí patison. Takže všude opravuji.

Je noc, nic (opět) nestíhám, venku (opět) prší. Mějte se krásně a češtině zdar!

 Thursday, August 12, 2010
Thursday, August 12, 2010 11:41:01 AM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) (  |  )

V dnešní biobedýnce:

brambory

červená cibule, sušený česnek

svazek mrkve

mangold

cuketa

2 polní salátové okurky

dýně hokkaido

patison (pro ty co neměli minule)

kukuřičný klas (odr. Malované hory)

bazalka

letní jablka (odr. Hana)

Letní jablka nejsou určena ke skladování. Naproti tomu dýni a patison můžete jednoduše uskladnit.

Kukuřičný klas lze konzumovat za syrova (jedná se o mladou, tzv.mléčnou kukuřici) nebo vařit v mírně osolené vodě a podávat s máslem. Kontinentální odrůda Malované hory se z Mexika dostala až k severoamerickým prérijním Indiánům.Zrna mohou být bílá, žlutá, temně fialová či strakatá. Tato kukuřice obsahuje mnoho antioxidantů a stopových látek.

                              
 Sunday, August 08, 2010
Sunday, August 08, 2010 7:42:48 PM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) ( )

                                                                              

Z tepla a sucha sednice se na přívaly deště venku kouká o něco pokojněji, čas jsme si krátili porůznu. Upekli jsme ořechovou bábovku a zavařili papriky.

Také jsem vyzkoušela jeden z receptů na jednoduchý chléb bez hnětení ze staršího čísla časopisu Mother Earth News, který odebíráme. Chleba se docela podařil, příště jen víc osolit a udělat těsto tužší, aby bochník lépe držel tvar. Výhodou receptu je, že teď máme v lednici zásobu těsta na dalších šest bochníků a práce s přípravou těsta je minimální.

                        

                        

Sunday, August 08, 2010 7:25:36 PM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) ( )

I dnes chvílemi pršelo, vody je všude dost, odtéká a přitéká nová. Nemáme už žádné suché boty, takže jsme trochu trudomyslní. Jinak si nemůžeme příliš naříkat, žádné nové škody nezjištěny, uvidíme jak na tom bude až voda odteče.

 

 

 

Sunday, August 08, 2010 7:20:26 PM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) ( )

Konečně se naše spolubydlící nechala vyfotit.

                                                                        
 Saturday, August 07, 2010
Saturday, August 07, 2010 3:47:45 PM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) ( )

                                                                         Nový potok (v místě původního koryta, krajina má paměť)

Nepřestává pršet. Kolem vznikají nové potoky, voda pospíchá do údolí, kde teprve ukáže svoji sílu. Máme štěstí, že máme zatím v domě sucho, i když voda crčí ze všech svahů kolem, odnáší cestu i nezpevněné navážky, posouvá kameny, hloubí koryta. I přesto si uvědomujeme, že jsme tu v bezpečí a naše škody, odplavené cesty, zatopené zahrádky a vlhké sklepy jsou v porovnání se ztrátou střechy nad hlavou triviálním problémem. Myslíme na ty, kteří museli opustit své domovy.

Představu kolik tady prší si možná uděláte, když prozradím, že na Fojtku od nás dojdete pěšky a Mlýnice je jen o kus vedle. Obě přehrady vyhlásily krizový stav, uvídíme, kolik ty docela pěkné stavby z pačátku 20. století vydrží. Chrastava, kam jsme se na příští týden chystali s kropenkami na chovatelskou výstavu, je celá pod vodou. Z jindy nedojímavé Jeřice je působivý a nezvladatelný živel.

Museli jsme přivést ovce z pastviny, stály na dešti ve vysoké vodě, ani lehnout si pořádně nemohly, byly uplně promočené, snad se nenastydnou. Teď jsou ve své bývalé zimní stáji spolu se všemi slepicemi a tváří se na to všelijak ... venku jsme je ale nechat nemohli. Hynek čas od času vybíhá ven a snaží se regulovat a usměrňovat, ale spíš jen sleduje a kontroluje jak jsme na tom. Až bude voda odtékat o něco pomaleji, určitě si cestu do domu najde, pak budeme vděční za to, že je dům ve svahu a sednice v bezpečí prvního patra...

Opatrujte se.

                     
 Thursday, August 05, 2010
Thursday, August 05, 2010 10:35:53 AM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) ( )

Co pořád z té kapusty vařit, žejo? ;)

Tak pro inspiraci dva recepty. A napište, co z kapusty vaříte vy!

Dobrou chuť.

Kapustové karbanátky

Velmi lákavý recept na kapustové karbanátky jsem našla tady.

V podstatě jsou postupy většiny receptů obdobné, kapusta se povaří do měkka, nakrájí na drobné kousky, zapracuje v těsto s osmahnutou cibulkou, houskou, vejci, mlékem, strouhankou, solí, pepřem, česnekem a kořením podle chuti. Na závěr se karbanátky mohou obalit v trojobale. Alternativou k houskám může být sojový granulát (chutná lépe, než zní), pro masožravce mleté maso (poměr 1:1). Karbanátky se smaží na pánvi na oleji, podává s bramborami či bramborovou kaší.

Kapusta s ovesnými knedlíčky (pro cca 4osoby)

3 cibule

olej na smažení

kapusta

1l vývaru

160g drobných ovesných vloček

100g strouhanky

2 vejce

sůl, pepř, muškát, petrželka (ideálně čerstvá)

2 cibule oloupat, nakrájet na kostičky či kroužky, osmahnout na oleji, přidat nakrájenou kapustu, zalít polovinou vývaru, dusit pod pokličkou až je kapusta měkká.

Oloupat zbylou cibuli, nasekat najemno. Osmahnout na oleji (lze přidat slanina nakrájená na kostičky). Přidat ovesné vločky a zbylý vývar. Vařit pod poklicí na mírném plameni cca 20min. Odstavit z plotny, přimíchat strouhanku, nechat vychladnout. Osolit, opepřit, okořenit, přimíchat vejce. 10min vařit. Ze směsi vytvarovat knedlíčky a vařit cca 10min ve vroucí vodě.

Knedlíčky podávat s kapustou, případně obé jako přílohu k pečenému masu.

 

Thursday, August 05, 2010 9:59:22 AM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) ( )

Patison je všestranně použitelná zelenina, kterou můžete připravit obdobně jako ostatní dýně. Skvělé jsou patisonové "bramboráky" přidat lze do polévky nebo do zeleninového kari či do leča. Ze syrového nastrouhaného patisonu lze udělat zdravý salát. Klasikou jsou patisonové řízky (oloupat, vykrájet semínka, nasolit, trojobal, osmažit, podávat s bramborami), lze ho grilovat, smažit s ostatní zeleninou/masem, zapékat či plnit. Dobře se chuťově doplňuje s bazalkou.

Plněný patison

V některých verzích receptů na plněný patison je patison nejprve předvařen (cca 15min ve vroucí osolené vodě, zkoušet vidličkou, nerozvařit!) a plněn směsí předem osmahnutou na pánvi. Poté je doba pečení/zapékání cca 20min. Pokud patison nepředvaříte a náplň neosmažíte, počítejte s cca hodinou pečení, záleží na velikosti patisonu.

Patison oloupeme, nahoře seřízneme, dužinu částečně vydlabeme, zbavíme semínek a přidáme nasekanou najemno ke zbytku náplně - tu tvoří mleté maso upravené a okořeněné podle chuti (sůl, pepř, majoránka/popř. bazalka, nasekaná slanina, vejce, nasekaná cibulka, strouhanka, nastrouhaný sýr, nakrájená rajčata, trocha něčeho pálivějšího ... fantazii se meze nekladou). Vegetatariánskou obdobou náplně může být směs zeleniny a předvařené rýže, případně zeleniny a několika druhů sýra - výborná je kombinace cibule/rýže/špenát/sýr). 

Pečeme v předehřáté troubě při 180°C cca 20min/1 hodinu - viz výše.

Zapékaný patison

patison

brambory

cibule

anglická slanina

hermelín

3 vejce

zakysaná smetana

sůl, pepř, kmín, bylinky, polévkové koření

Patison oloupeme, vykrojíme semínka, nakrájíme na plátky, oloupeme brambory, nakrájíme na plátky. Olejem vymazaný plech vyložíme plátky slaniny, na ně vrstvu brambor, okořenit, plátky patisonu, okořenit. Navrch plátky slaniny, plátky hermelínu, zalít okořeněnou smetanou smíchanou s vejci, zapékat v troubě při 180°C cca 1hod, pod poklicí či alobalem, před koncem pečení odkrýt. Vegetariánskou obdobou může být patison zapékaný se sýrem, rajčaty a paprikami.

 

Thursday, August 05, 2010 9:26:37 AM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) (  |  )

                                                               

V dnešní bedýnce:

červené brambory

červená cibule

červené zelí

papriky

celer bulvový s natí

2 okurky

cuketa

kapusta

patison (v části bedýnek, ti, na které nevyzbyl tentokrát ho najdou v bedýnce příští)

Recepty budou následovat.

 

 

 Tuesday, August 03, 2010
Tuesday, August 03, 2010 4:41:41 PM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) (  |  )

                                                            

Chvíli to tu možná vypadalo, že nás ta letošní motýlová vášeň už přešla, takže to raději napravíme a zaplavíme to tu obrázky posledních "úlovků" :).

Některé motýly a housenky ještě nemáme identifikované, seznam budu tedy doplňovat postupně, taky podle přebytků času ;). Skvělé je, že se v podstatě každý den dá objevit něco nového, ať neznámá housenka nebo imago, i díky tomu si uvědomujeme tu různorodost a mnohost, kterou bychom měli opatrovat a s úctou obdivovat.

                        

                        

                        

                        

                        

 

                        

                        

                        

Tuesday, August 03, 2010 4:11:48 PM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) ( )

V kuchyni se toho jako vždy děje dosti.

                                                                      

Pokračujeme ve výrobě sýrů. Přitvrdili jsme ;), Hynek vyrobil skvělý lis na sýr a tak děláme podle receptu farmářský čedar (hezky česky). Za měsíc dáme vědět, jak se podařil.

                                                           

Začínáme zavařovat okurky, nemůžu přestat upíjet lák. Hynek je letošním specialistou na marmelády, díky němu máme dalších pár sklenic, tentokrát červenorybízových. Také usilovně zpracováváme zeleninu, zamrazili jsme mangold a fazolky.

                                                                     

Porazili jsme beránka. Maso skončilo v mrazáku.

Uvařili jsme boršč (za inspiraci díky P.S.) - bezmasá verze - na oleji cibulka, přidat nakrájenou mrkev, červenou řepu, bílé zelí, červené zelí, bobkový list, nové koření, pepř, sůl, případně zeleninové koření, petrželku naťovou. Vařit, vařit, nechat do druhého dne. Ochutit octem. Před podáváním zakysaná smetana. Krásná barva, dobrá chuť.

                                                            

Nasušili jsme celer. Chystáme se na poslední vytáčení medu, na bazalkové pesto, zpracování kapusty ...

Děkuji všem, kteří na oplátku poslali svoje zeleninové či koláčové recepty!

                                                            

Hmm, podle příspěvků to asi vypadá, že pořád jen vaříme a jíme, co? :)

Tuesday, August 03, 2010 3:47:47 PM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) (  |  )

V sedmé biobedýnce:

1 svazek mrkve

1 svazeček petržele

1 česnek

brambory

fazolky

cuketa

salátová okurka

kapusta

červená řepa

mangold nebo naťový celer

 

 

Tuesday, August 03, 2010 3:43:51 PM (Central Europe Daylight Time, UTC+02:00) ( )

Tak tu máme srpen, jsme zpět z báječného keramického kurzu (Magdaléno, díky!) a chybí nám tu spousta záznamů o událostech poslední doby :).

Takže postupně ...

Další záznamy z kategorie Události